水中捞月
意思解释
到水中去捞月亮。比喻去做根本做不到的事;只能白费力气。
出处: 元・杨景贤《刘行道》三:“恰便似沙里淘金,石中取火,水中捞月。”
用法: 偏正式;谓语、宾语;含贬义。
例子: 恰便似沙里淘金,石中取火,水中捞月。(元・杨景贤《刘行首》第三折)
正音: “中”,读作“zhōng”,不能读作“zhòng”。
辨析: 见“大海捞针”。
英语: make vain efforts(sow beans in the wind)
俄语: гнáться за призраком
日语: 無駄骨折(むだぼねお)り
德语: den Mond aus dem Wasser fischen wollen(verlorene Mühe)
详细解释
【释义①】
比喻无法办到的事情。《初刻拍案惊奇・卷十三》:“五钱银干什么事?况又去与媳妇商量,多分是水中捞月了。”亦作“海中捞月”。
【释义②】
比喻无法办到的事情。或以为此语由“猿猴取月”演变而来。《西游记・第三五回》:“泼魔苦苦用心拿我,诚所谓水中捞月;老孙若要擒你,就好似火上弄冰。”《初刻拍案惊奇・卷一三》:“五钱银干什么事?况又去与媳妇商量,多分是水中捞月了。”亦作“海中捞月”。
【释义③】
比喻无法办到的事情。《见《初刻拍案惊奇・卷一三》:“五钱银干什么事?况又去与媳妇商量,多分是水中捞月了。”
参见“海底捞针”。
造句示例
- 对啊。布莱克那里都能到得了,要抓他简直就像是水中捞月。
- 他们提出帮助,但想达到$30,000的头款仍然是水中捞月。
- 得意时论地谈天,俱是水中捞月;拂意时吞冰齿雪,才力火内栽莲。
- 太阳的光照在镜子上,不能说太阳掉到镜子里了。否则,我们就要犯猴子在水中捞月亮的错误了。