流落他乡
拼音 liú luò tā xiāng
注音 ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ
繁体 流落他鄉
感情 贬义成语
近义词 沦落风尘,流离颠沛,流落天涯,流离失所,流落异乡
反义词 安家落户,安家立业,安居乐业
意思解释
他乡:不是自己的故乡;外地。
被迫离开家乡;漂泊在外地。
出处: 宋・释普济《五灯会元》:“舍父逃走,流落他乡,撞东磕西,苦哉,阿弥陀佛。”
用法: 动宾式;作谓语、定语;含贬义。
例子: 魏孝淳《杨柳怨》:“这种流落他乡的酸甜苦辣,又有谁能理解,谁能同情?正音:“落”,读作“luò”,不能读作“là”。辨形:“流”,不能写作“留”。流落他乡的翻译折叠展开英语 drift about(wander about destitute)日语 異郷にさすらう德语 Heim und Hof verlassen und in der Fremde leben müssen俄语 скитаться по чужим краям流落他乡成语接龙折叠展开顺接逆接“乡”字开头的成语接龙(顺接)乡规民约约法三章章
正音: “落”,读作“luò”,不能读作“là”。
辨形: “流”,不能写作“留”。
英语: drift about(wander about destitute)
俄语: скитаться по чужим краям
日语: 異郷にさすらう
德语: Heim und Hof verlassen und in der Fremde leben müssen
造句示例
- 倘若你不和我一起去,我现在只得一个人流落他乡了。