语词·造句
用词语『语词』造句示例
- 正如大部分古英语词,它来自于日耳曼语,跟现代德语中松鼠这个词一样,实际上是“橡树喇叭”的意思。
- 这是一个电子游戏中特有的英语词,就是在游戏中杀伤对手的意思。
- 我的意思是,当你看到双语词典中找到的第一个翻译确实与上下文不符时,你就不应使用它。
- 还有些人被称为哈西德派,讲义上有,这是一个希伯来语词,意思是神圣的虔诚的,之类的。
- 《韦氏词典》与《牛津英语词典》都说,此类船曾经被用来进行海盗活动,这与“猎捕”和“追逐”的主要意思也是符合的。
- 例如,马宏威语词汇manono,当用温和平缓的语调发音时,意思为“我喜欢”,而当第一个音节发音稍微尖锐时,意思却是“我不喜欢”。
- 这是一个古英语词,意思是“切”,你可以通过联想一个更为常见的词carve来记住它。
- 这个拉丁语词根解释了法官为什么用in camera表示“私下”的意思,但是并没有说清楚为什么其他的人用这个词表示照相。
- 甚至连“蛋挞”这一名字也有着古老的渊源——“蛋挞”来源于“酥皮”(crust)的法语词“crouste”和盎格鲁诺尔曼语词“crustarde”,“crustarde”意思是带酥皮的蔬菜、水果或肉馅饼。
- 在现在流行的俚语词汇中,年龄大于27岁的女士被称为“剩女”,意思是“剩下的东西”。
- 牛津英语词典解释说诸如LOL或者OMG之类的缩写,它们的作用已经远远超过了节省空间,而且它们的意思已经有异于它们的原型,是“比单纯的缩略语更多一些些”。
- 1898年,具有这层意思的单词queen首次出现在书面引用。而《牛津英语词典》考虑得十分周到,把这个意思归到了名词queen的下面,而且是在具有幸运意味的第十三条里。
- 根据一本1897年版的意大利语词典,单词papariare曾经有“为了消磨时间,到处晃荡”的意思。
- 因此,在转动的地球上发生两人路线交汇的这一静止点,除了这一“复式”(duplex)故事的叙述者外不会再有其他人注意。 “duplex”一词通常的意思是“双重的”,在电信术语里,它表示“信息从两头同时向对方传递的系统”(见《牛津英语词典》)。
- 学习英语词汇是学习英语的重要组成部分,这是因为离开了词语我们几乎不能够清楚而明确地表达自己的意思和意图。
- 在单语词典里查找单词,这样你能保证你选择的单词或短语实际上表达了你想的意思。
- 中式英语词汇。在汉语中, “装”的意思是“伪装”。
- 眼珠的转动就是我们平时说的“眼皮跳”,来自一个法语词,意思是抽搐或痉挛。
- 不应当把一个英语词的中文译法看作它的确切意思,或者通过中文译法来了解英语词汇。
- 我们应该选择一本好的英汉词典,它能用中文告诉我们英语词汇的意思。
- 德语词gudigaz 由这个词根形成的意思是“由上帝占有”。
- 甚至连“蛋挞”这一名字也有着古老的渊源——“蛋挞”来源于“酥皮”(crust)的法语词“crouste”和盎格鲁诺尔曼语词“crustarde”,“crustarde”意思是带酥皮的蔬菜、水果或肉馅饼。
- Brexit一词也许只有在特里莎·梅眼里是“脱欧”的意思,对于许多人来说,该词的定义仍然模糊不清。近日《牛津英语词典》帮助大家释义解惑。
- 影片中出现的各种日语词是什么意思啊?
汉语词典为您提供词语语词的造句、例句、用法示例等,传承中华文化精髓。