语言·造句
用词语『语言』造句示例
- 翻译不仅仅是两种语言之间的意思转换,还是将两种文化连接起来的过程。
- 她即便不懂他的语言,也明白了他的意思,并且接受了他的建议。
- 我们的语言充满习语,如果没有学过,你不会明白它们是什么意思。
- 它是日语中“扩音器”和“翻译”的意思,这其实很有道理,因为它是一种可以实时将日语翻译成其他几种语言的扩音器。
- 有一些语言最令人叹为观止的特色之一,是能够创造出某些长得无法一口气读完的单词,由此用一个单词就能表达英语需要用一整个句子才能说出来的意思。
- 基本上,他的意思是学习者获得句法规则的顺序在两种语言中是相同的。
- 事实上,“考拉”这个词在当地语言中的意思是“不喝水”。
- 到目前为止,研究表明,在睡觉的时候学习一门语言的语调和发音,甚至是单词的意思是可能的,尽管这比白天无意识学习的效果要差。
- 有些语言有“固定重读”,意思是任何多音节词的重读都落在一个特定的音节上。
- 德语,这个词很出名,因为其他语言不知怎么竟对这词的意思没有识别出。这个词表示看到他人的不幸而高兴。
- “私有”和“公有”在这里的意思和在大多数面向对象语言里一样。
- 英语不是一种具有明确音调的语言,在一些亚洲语言中,相同的单词当语调不同时其意思也不同。
- 亦或是“揭示了我们语言的意思呢?
- 在中国,书面语言非常标准,在不同地区,汉字表达的意思都相同,但读音却千差万别。
- 珀西抓住了隐含在玛丽语言下的意思,并让它浮出水面。
- 弥尔顿的语言不像大部分英语陈述句一样,直接把意思说明白。
- 由于使用了其他语言使用者很熟悉的发音,它听起来会让人觉得像自己语言里的某种表达或缩写。 它甚至被引入巧克陶印第安土著语言,用“okeh”表达“是这样”的意思。
- 同样的,读懂他或她的肢体语言——这个人对你有意思吗?
- 学语言时,我们不仅需要了解一门语言的词汇,还要知道如何将它们组织起来以表明意思。
- 低土马就是希腊语的“双生子““多马“来源于闪语,希伯来语或亚兰语,或者叙利亚语,这三种都是很相似的语言,“多马“在这些语言中也有“双生“的意思。
- 这一点很有意思,因为这表明,从某种程度上来说,语言的使用,理解以及学习能力,是人类本性的一部分。
- 相反,我们应该寻找一种地理坐标语言促使其说话人传达意思的可能结果。
- 它们有意思的一个原因便是,它们阐明了人类语言的某些东西。
- 换言之,说出口的语言实际像是经过精心雕琢,来表达特定的意思。
- 你应该掌握一门,你对它十分的精通的语言,意思是说,你要用这一门语言成功地编写过一些程序。
- 有时,你没有学过某个单词,不懂得它的意思,但手语的意思却很容易令人明白。 因为,肢体语言往往是一种“世界通用”的语言,很多手语是很直接的,一目了然的。
- 翻译是指将一种语言中文字转换成另一种语言中意思相同的文字。
- 那么,我们所说的语言到底是什么意思?
- 女人们可能认为,她们已经发出了所有应该发出的非语言信号,并可能责怪男人们没有理解她们的意思。
汉语词典为您提供词语语言的造句、例句、用法示例等,传承中华文化精髓。